شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می نمایند

به گزارش مرجع مقالات، میراث آریا/ این خبر پیرامون شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می نمایند، برای شما نگارش شد.

شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می نمایند

سفر با تور یونان ارزان را از دست ندهید و از نزدیک با سرزمین اسطوره های باستانی آشنا شوید و شهرهای سانتورینی، آتن و میکونوس را ببینید.

مردان یونانی زبان چاتالجا به گرمی از گردشگران یونانی در دهکده خود استقبال می کردند. این مردان آنان را هموطنانی می دیدند که در آن طرف مرز زندگی می نمایند.

این مردان که همگی بیش از 50 سال سن دارند، با احساس دلتنگی شدیدی نسبت به سرزمین نیاکان و ریشه هایشان صحبت می نمایند. بیشتر آنها فرزندان کسانی هستند که در سال 1923 پس از جنگ آسیای صغیر از یونان به ترکیه آمدند.

بعضی از آنان هرگز یونان را ندیده اند، اما دوست دارند به زبان یونانی صحبت نمایند و این موضوع ریشه در پیوند میان آنها و سرزمین نیاکانشان دارد.

آنها با شوق فراوان آهنگهای یونانی می خوانند، گویی که می خواهند ثابت نمایند علیرغم ملیتی که در شناسنامه هایشان ثبت شده، متعلق به خاک دیگری هستند.

این شهر در طول دوره عثمانی آباد شد و طبق آمار رسمی آن دوران، بطور میانگین از هر 10 نفر، 6 نفر اهل یونان بوده است. طبق آمارها این شهر در سال 1914، حدود 30هزار نفر جمعیت داشت که شامل 16 هزار نفر یونانی، 13 هزار مسلمان، و تعداد کمی یهودی، ارمنی، بلغاری و رومی میشد.

چاتالجا در میان دریای سیاه و مرمره و در نزدیکی استانبول قرار گرفته و به همین علت شاهد مهاجرت های بسیاری بوده است. این مهاجرت ها بیشتر در هنگام جنگهای بالکان (1912) و جنگ جهانی اول (1914) اتفاق افتاده اند و طبق دین مهاجران، به آنان هویت نوی تعلق می گرفت.

بیشتر مسلمانان از مقدونیه یونانی زبان بودند و بخش قابل توجهی از ارتدکس های یونان آناتولی مرکزی به زبان ترکی صحبت می کردند. یکی از ساکنان چاتالجا می گوید: پدربزرگ و مادربزرگ من به اینجا آمده اند و فقط به زبان یونانی صحبت می کردند.

طبق پیمانی که در سال 1923 بسته شد، جمعیتی بالغ بر یک میلیون و 700 هزار نفر (یک میلیون و 200 هزار یونانی ارتدکس و 500 هزار نفر از مسلمانان) میان یونان و ترکیه مبادله شدند.

مهاجران با کشتی از بندری به بندر دیگر منتقل شده و ابتدا در اردوگاه های موقت پناهندگان مستقر شدند. در نتیجه، این مهاجرت اجباری زندگی هزاران نفر کاملا تغییر کرد. در واقع، آنها قربانیان این پیمان بودند، زیرا باید از ابتدا زندگی خود را می ساختند. این جمعیت مبادله شد، ضمن کوشش برای جای گرفتن در جامعه نو، سعی در حفظ هویت و فرهنگ اصلی خود داشتند.

قبل از مبادله سال 1923، یونانیان ارتدکس و ترکان مسلمان قبلا در چاتالجا با یکدیگر زندگی مسالمت آمیزی داشتند.

در حال حاضر، یونانی هایی که شهروندان ترکیه هستند به راحتی به زبان خود با گویش یونان شمالی صحبت می نمایند. دقیقا مانند شهروندان مسلمان یونان که در تراکیه غربی زندگی می نمایند، بدون اینکه میراث فرهنگی و مذهب خود را فراموش نموده باشند.

در سال 2010، یک ساختمان تاریخی در چاتالجا به بنیاد مهاجران پیمان لوزان اختصاص یافت تا به اسم موزه مبادله جمعیت مورد استفاده قرار گیرد. این موزه پس از بازسازی ساختمان، با مشارکت شهرداری چاتالجا و پشتیبانی استانبول 2010، آژانس فرهنگی مرکز اروپایی، در دسامبر 2010 برای بازدید عموم افتتاح شد.

منبع: همگردی
انتشار: 30 مرداد 1400 بروزرسانی: 30 مرداد 1400 گردآورنده: atusocialscience.ir شناسه مطلب: 1747

به "شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می نمایند" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می نمایند"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید